爱游戏,爱游戏体育,爱游戏APP下载,爱游戏官网链接,爱游戏官方网站入口,爱游戏官方网站,爱游戏体育最新网址,爱游戏体育登录
深夜里一般会选择什么夜宵呢?也许很多人的答案都是撸串去。那我们要怎么和老外介绍烤串呢?快和老师来学习吧。
烧烤摊上的肉和菜都是串在竹签或铁签上的,所以吃烧烤也叫作撸串,那么问题来了,烤串的英文也是 barbecue 吗?
barbecue 可以泛指各类烧烤食物,把烤串说成 barbecue 没太大问题,但烤串还有更形象的表达。
kebab 就是串在竹签上的肉片和蔬菜,也就是烧烤摊上的烤串,美式英语里要说 kebob。
skewer 的原义是串食物的签子,现在也可以指蔬菜烤串和肉串,串串香里的串串也可以用这个单词表达。
bake 指在烤炉里烘烤食物,一般是把软的东西烤硬,烤面包、烤饼干应该用 bake,把砖窑里的砖坯烧硬也要说 bake.
roast 表示烤干,让食物口感更脆,一般是烤肉和炒坚果。烤鸡烤鸭、糖炒栗子、炒豆子等都要说 roast.
grill 和 barbecue 都表示烧烤,两个单词的区别也不是很大,口语中可以互相替换。
barbecue 多指户外烧烤,是一项很有意思的野餐活动。大多数情况下, grill 仅仅是烧烤食物。
也有人认为, barbecue 强调烤,温度更低,用时更长,常常会冒烟。而 grill是在高温下烘烤食物,耗时较短,食物很快就熟了,也很少冒烟。
spicy 是辣的,hot 是烫的,一碗麻辣烫也是把很多食物放进一个小锅里煮,麻辣烫的英文就是 spicy hot pot.
句子里的 bake 是正确的吗?不正确的话,应该用哪个单词呢?同学们可以在右下角留言区写下你的答案哦, 老师会亲自点评~
Copyright © 2002-2026 爱游戏体育- 爱游戏官方网站- 爱游戏APP下载户外篷房有限公司 版权所有 非商用版本 地址:广东省广州市番禺经济开发区 备案号: 网站地图